ファイナルファンタジーⅦで、クラウドが列車に飛び乗った後、中に入ってきますよね?その後、ジェシーに顔が黒くなったと拭いてもらうのですが、その後彼女はこう言います。
「はい、できあがり」
日本語的におkなのでしょうか?
まぁ深く考える必要はないことですが・・・
「キレイな顔ができあがりました!」と解釈すればいいと思います。
OKなのかといえば、必ずしもそうとは言いませんけど。
そこまで深く考えることではないですよね?
『やだ、まっくろ!』
って言って顔を拭いているわけですから、
『拭いたからね』っていう意味で捉えるべきでしょうね。
0 件のコメント:
コメントを投稿